聯(lián)系我們
- 聯(lián)系人:濟(jì)南燕翔鐵藝制品有限公司
- 手機(jī):15953126901
- 電話:15153196527
- 郵箱:785385551@qq.com
- 地址:濟(jì)南市天橋區(qū)歷山北路黃臺(tái)不銹鋼市場3區(qū)317

濟(jì)南鐵藝護(hù)欄:城市公路設(shè)置分隔護(hù)欄的條件
城市道路分隔欄桿是用于分隔車道、規(guī)范交通秩序的關(guān)鍵交通基礎(chǔ)設(shè)施。作為交通“守護(hù)線”,其在分隔交通流、阻攔不良交通行為、提升道路美觀度等方面發(fā)揮著不可替代的作用。護(hù)欄設(shè)置不是隨意的,需要綜合考慮道路類型、交通流量、安全需求等多重因素,現(xiàn)依據(jù)國家規(guī)范、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),簡要介紹中央護(hù)欄、機(jī)非護(hù)欄、人非護(hù)欄的三類典型分隔欄桿的設(shè)置條件。
Urban road dividers are key transportation infrastructure used to separate lanes and regulate traffic order. As the "guardian line" of transportation, it plays an irreplaceable role in separating traffic flow, blocking bad traffic behavior, and improving road aesthetics. The setting of guardrails is not arbitrary, and multiple factors such as road type, traffic flow, and safety requirements need to be comprehensively considered. Based on national regulations and industry standards, this article briefly introduces the setting conditions of three typical types of partition guardrails: central guardrails, non motorized guardrails, and non motorized guardrails.
一、中央護(hù)欄設(shè)置目的:防止車輛闖入對(duì)向車道以及行人橫跨道路,減少惡性碰撞事故。規(guī)范依據(jù):1、《城市道路交通設(shè)施設(shè)計(jì)規(guī)范》(GB 50688-2011)第7.6.1條規(guī)定,雙向六車道及以上的道路,當(dāng)無中央分隔帶且不設(shè)防撞護(hù)欄時(shí),應(yīng)在中間帶設(shè)分隔欄桿;2、《城市道路交通隔離欄設(shè)置指南》(GA/T 1567-2019)第4.2.2條規(guī)定,城市雙向四車道及以上次干路無中央隔離帶時(shí),或者道路中設(shè)有高架道路、大型橋梁墩柱又無其他隔離措施的路段,宜設(shè)置中央隔離欄;第4.2.3條規(guī)定,橋梁、高架路、立交、隧道雙向通行的出入口與地面道路銜接段,宜設(shè)置中央隔離欄;第4.2.4條規(guī)定,在已設(shè)有道路中間綠化隔離帶或水泥隔離墩等中央隔離帶的道路,當(dāng)行人、非機(jī)動(dòng)車橫穿機(jī)動(dòng)車道現(xiàn)象嚴(yán)重時(shí),應(yīng)在中央分隔帶上設(shè)置中央隔離欄。第4.2.9條規(guī)定,雙向兩車道的城市道路不宜設(shè)置中央隔離欄。常見形式:金屬梁柱式護(hù)欄、混凝土護(hù)欄、綠化帶+低矮護(hù)欄組合等。
1、 The purpose of setting up a central guardrail is to prevent vehicles from entering the opposite lane and pedestrians from crossing the road, reducing the risk of serious collision accidents. According to Article 7.6.1 of the "Code for Design of Urban Road Traffic Facilities" (GB 50688-2011), for roads with six or more lanes in both directions, if there is no central median and no collision barrier is installed, a median barrier should be installed in the middle; 2. According to Article 4.2.2 of the "Guidelines for the Setting of Urban Road Traffic Barriers" (GA/T 1567-2019), when there is no central barrier on urban two-way four lane and above secondary roads, or on road sections with elevated roads, large bridge piers, and no other isolation measures, a central barrier should be set up; According to Article 4.2.3, central barriers should be installed at the entrances and exits of bridges, elevated roads, overpasses, and tunnels that allow two-way traffic to connect with ground roads; Article 4.2.4 stipulates that on roads that already have central median strips such as green median strips or cement barriers, when pedestrians or non motorized vehicles cross the motor vehicle lane seriously, a central barrier should be installed on the central median strip. Article 4.2.9 stipulates that central barriers should not be installed on urban roads with two lanes in both directions. Common forms: metal beam column guardrail, concrete guardrail, combination of green belt and low guardrail, etc.
二、機(jī)非護(hù)欄設(shè)置目的:物理隔離機(jī)動(dòng)車與非機(jī)動(dòng)車流,防止相互侵占車道,保障各行其道。規(guī)范依據(jù):1、《城市道路交通設(shè)施設(shè)計(jì)規(guī)范》(GB 50688-2011)第7.6.1條規(guī)定,以下情況應(yīng)設(shè)置機(jī)動(dòng)車與非機(jī)動(dòng)車分隔欄桿:(1)雙向四車道及以上的道路,機(jī)動(dòng)車道和非機(jī)動(dòng)車道為一幅路設(shè)計(jì),應(yīng)在機(jī)動(dòng)車道和非機(jī)動(dòng)車道之間設(shè)置分隔欄桿;(2)非機(jī)動(dòng)車流量達(dá)到飽和或機(jī)動(dòng)車有隨意在路邊停車現(xiàn)象時(shí),機(jī)動(dòng)車道和非機(jī)動(dòng)車道為一幅路斷面,宜在機(jī)動(dòng)車道和非機(jī)動(dòng)車道之間設(shè)置分隔欄桿;(3)機(jī)動(dòng)車道和非機(jī)動(dòng)車道為共板斷面,路口功能區(qū)范圍宜設(shè)非機(jī)動(dòng)車和機(jī)動(dòng)車分隔欄桿;在路口設(shè)置時(shí),應(yīng)避免設(shè)置分隔欄桿后妨礙轉(zhuǎn)彎和掉頭車輛的行駛。2、《城市道路工程設(shè)計(jì)規(guī)范》(CJJ37-2012)第9.3.1條規(guī)定,當(dāng)次干路設(shè)計(jì)速度大于或等于40km/h時(shí),機(jī)動(dòng)車宜與非機(jī)動(dòng)車道設(shè)置機(jī)非護(hù)欄。3、《城市道路交通隔離欄設(shè)置指南》(GA/T 1567-2019)第4.3.1條規(guī)定,機(jī)動(dòng)車道和非機(jī)動(dòng)車道為共板斷面,且非機(jī)動(dòng)車車道寬度大于或等于1.5m以上的路段,當(dāng)非機(jī)動(dòng)車流量較大時(shí),宜設(shè)置機(jī)非隔離欄;第4.3.2條規(guī)定,機(jī)動(dòng)車道和非機(jī)動(dòng)車道為共板斷面,機(jī)動(dòng)車單行道中對(duì)向通行的非機(jī)動(dòng)車道宜設(shè)置機(jī)非隔離欄;第4.3.3條規(guī)定,機(jī)動(dòng)車道和非機(jī)動(dòng)車道為共板斷面,平面交叉口范圍內(nèi)宜設(shè)置機(jī)非隔離欄;第4.3.4條規(guī)定,在重點(diǎn)保障非機(jī)動(dòng)車通行的路段,宜設(shè)置機(jī)非隔離欄。常見形式:矮型金屬護(hù)欄(柵欄式、管式)、混凝土護(hù)欄等。
2、 The purpose of setting up non motorized vehicle guardrails is to physically isolate the flow of motor vehicles and non motorized vehicles, prevent mutual encroachment on the lane, and ensure that each lane follows its own path. According to Article 7.6.1 of the "Code for Design of Urban Road Traffic Facilities" (GB 50688-2011), motor vehicle and non motor vehicle separation barriers should be installed in the following situations: (1) For roads with four or more lanes in both directions, motor vehicle lanes and non motor vehicle lanes should be designed as one road, and separation barriers should be installed between the motor vehicle lanes and non motor vehicle lanes; (2) When the flow of non motorized vehicles reaches saturation or there is a phenomenon of motor vehicles parking on the roadside at will, the motor vehicle lane and the non motorized vehicle lane form a road section, and it is advisable to set up a divider between the motor vehicle lane and the non motorized vehicle lane; (3) The motor vehicle lane and the non motor vehicle lane share a common section, and it is advisable to install a barrier separating non motor vehicles and motor vehicles within the functional area of the intersection; When setting up barriers at intersections, it is necessary to avoid obstructing the movement of turning and turning vehicles. 2. According to Article 9.3.1 of the "Code for Design of Urban Road Engineering" (CJJ37-2012), when the design speed of the secondary road is greater than or equal to 40km/h, motor vehicles should be equipped with non motor vehicle guardrails along the non motor vehicle lane. 3. According to Article 4.3.1 of the "Guidelines for the Setting of Urban Road Traffic Barriers" (GA/T 1567-2019), motor vehicle lanes and non motor vehicle lanes have a common section, and the width of the non motor vehicle lane is greater than or equal to 1.5 meters. When the flow of non motor vehicles is large, it is advisable to set up non motor vehicle barriers; Article 4.3.2 stipulates that motor vehicle lanes and non motor vehicle lanes share a common cross-section, and non motor vehicle lanes passing in the opposite direction of motor vehicle single lanes should be equipped with machine non separation barriers; Article 4.3.3 stipulates that motor vehicle lanes and non motor vehicle lanes share a common cross-section, and it is advisable to install non motorized vehicle barriers within the scope of level intersections; According to Article 4.3.4, it is advisable to set up non motorized vehicle isolation barriers on key road sections that ensure the passage of non motorized vehicles. Common forms: Short metal guardrails (fence type, pipe type), concrete guardrails, etc.
三、人非護(hù)欄設(shè)置目的:隔離非機(jī)動(dòng)車道與人行道,防止非機(jī)動(dòng)車駛?cè)肴诵械劳{行人安全,同時(shí)引導(dǎo)行人走人行道。規(guī)范依據(jù):1、《城市道路交通設(shè)施設(shè)計(jì)規(guī)范》(GB 50688-2011)第7.6.1條規(guī)定,以下情況應(yīng)設(shè)置人行道與非機(jī)動(dòng)車道分隔欄桿。(1)非機(jī)動(dòng)車道和人行道為共板斷面,宜在非機(jī)動(dòng)車道和人行道之間設(shè)置分隔欄桿;(2)非機(jī)動(dòng)車道高于邊側(cè)地面有跌落危險(xiǎn)時(shí),應(yīng)在非機(jī)動(dòng)車道邊緣設(shè)置分隔欄桿。2、《城市道路交通隔離欄設(shè)置指南》(GA/T 1567-2019)第4.4.1條規(guī)定,車站、碼頭、商業(yè)中心和大型公共場所出入口,人行天橋、地鐵口等人流匯聚區(qū)的車行道邊,應(yīng)沿路設(shè)置行人隔離欄。常見形式:低矮金屬護(hù)欄(管式、網(wǎng)格狀)等。
3、 The purpose of setting up pedestrian guardrails is to separate non motorized vehicle lanes from sidewalks, prevent non motorized vehicles from entering sidewalks and threatening pedestrian safety, while guiding pedestrians to walk on sidewalks. According to Article 7.6.1 of the "Code for Design of Urban Road Traffic Facilities" (GB 50688-2011), pedestrian and non motorized vehicle lane separation barriers should be installed in the following situations. (1) The non motorized vehicle lane and pedestrian walkway share a common section, and it is advisable to install a separating railing between them; (2) When there is a risk of falling on the non motorized vehicle lane above the side ground, a partition railing should be installed at the edge of the non motorized vehicle lane. 2. According to Article 4.4.1 of the "Guidelines for the Setting of Urban Road Traffic Barriers" (GA/T 1567-2019), pedestrian barriers should be installed along the entrances and exits of stations, docks, commercial centers, large public places, pedestrian overpasses, subway entrances, and other areas with high pedestrian flow. Common forms: low metal guardrails (tubular, grid shaped), etc.
結(jié)語護(hù)欄的科學(xué)合理設(shè)計(jì)和規(guī)范管理,是城市交通治理走向精細(xì)化的重要一步,可以有效提升城市交通的安全性和效率,同時(shí)有助于美化城市環(huán)境。未來,分隔欄桿的設(shè)置標(biāo)準(zhǔn)將持續(xù)迭代完善。在規(guī)范執(zhí)行層面,這些標(biāo)準(zhǔn)出現(xiàn)沖突時(shí),應(yīng)遵循“上位優(yōu)先、時(shí)效優(yōu)先”原則,即優(yōu)先遵循最新發(fā)布的國標(biāo)規(guī)范。同時(shí),地方性規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)也可以結(jié)合當(dāng)?shù)亟煌ㄌ卣鳎M(jìn)行細(xì)化補(bǔ)充,形成“國家標(biāo)準(zhǔn)打底、地方特色補(bǔ)充”規(guī)范實(shí)施體系。
The scientific and rational design and standardized management of guardrails is an important step towards the refinement of urban traffic governance, which can effectively improve the safety and efficiency of urban traffic, while also helping to beautify the urban environment. In the future, the standards for setting up partition railings will continue to iterate and improve. At the level of normative implementation, when there is a conflict between these standards, the principle of "superior priority, timeliness priority" should be followed, that is, the latest published national standard specifications should be followed first. At the same time, local regulatory standards can also be refined and supplemented based on local traffic characteristics, forming a regulatory implementation system of "national standards as a foundation and local characteristics as supplements".
本文由 濟(jì)南鐵藝護(hù)欄 友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識(shí)請(qǐng)點(diǎn)擊 http://www.szdim.com.cn/ 真誠的態(tài)度.為您提供為全面的服務(wù).更多有關(guān)的知識(shí)我們將會(huì)陸續(xù)向大家奉獻(xiàn).敬請(qǐng)期待.
This article is a friendly contribution from Jinan Iron Art Guardrail For more related knowledge, please click http://www.szdim.com.cn/ Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.








